Дороги Магии
Дороги Магии
Доброго времени суток, путник!

Мы рады вас приветствовать на форуме "Дороги Магии"!

К сожалению, гостям видны не все материалы нашего форума "Дороги Магии".
Поэтому предлагаем зарегистрироваться, после этого вам станут доступны скрытые разделы форума.

Для полноценного использования форума войдите в профиль пользователя или зарегистрируйтесь.

Став "Переклад", автор Sinais

Предыдущая тема Следующая тема Перейти вниз

Став "Переклад", автор Sinais Empty Став "Переклад", автор Sinais

Сообщение автор NeMeZiDa Вс 25 Авг 2019, 17:30

Став "Переклад", автор Sinais

Став "Переклад", автор Sinais Fgcsv95
https://i.imgur.com/Fgcsv95.jpg

В ставе использован принцип соответствия частей, согласно теории квантовой сцепленности

Описание работы переклада:

Основа – ингуз – силовое поле работы
Передаточный механизм: 
Сверху - волчий крюк, вязь – эваз, наутиз, райдо
Центр – вязь - дагаз, волчий крюк
Левая часть дагаза – оператор
Обозначение его как одной из частей – ансуз
То, что он хочет переложить – хагалл – разрушения, порчи и пр.
Слева – запуск процесса - воля, намерение, действия оператора по созданию переклада – вязь – тейваз, турисаз
Правая часть дагаза – другой человек, на которого делается переклад – маназ
Обозначение его как второй части – ансуз
Справа - stunginn íss – морок, сокрытие действий оператора
Низ става – формула – удачный выход из ситуации – соул, дагаз, вуньо – на пользу инициатору работы

Описание технологии работы става:
Связываем в одну систему оператора и объект (создаем сцепленность) по какому-либо признаку (по которому делается крадник) – состояние здоровья, душевный комфорт, событийность
Объект может символизировать вольт, фотография.
Далее определяется разница в состояниях оператора – объекта (здоровье – болезнь, счастье – несчастье и пр.) и делается перемена знака (+\-).

При рисовании става оговаривается, в какой его части оператор, в какой объект и что на что меняем.
После завершения работы и получения результата, связь надо разорвать
Левая часть дагаза – оператор
Правая часть дагаза – другой человек, на которого делается переклад

Отзывы: сделала переклад с девушки на соперницу болезни ЖКТ,сработал в течении 2х дней,теперь соперница корчится от болей,после поставила на девушку комплексную защиту и непрогляд.Работа стоит уже недели три,а до этого ни какие методы лечения,чистки в течении нескольких лет не давали должного результата.

Став наносил между двумя изображениями.
Проклятие как бы сжалось до небольшого шарика и через некоторое вермя "расцвело" над тем, на кого переклад. Дня два - немного шлейф темный еще тянулся. И того, с кого перекладывали, немного "штырило", голова болела. Сегодня уже все нормально, все чисто.

зе неимением фото, рисовала рисунок, подписывала все, что мне известно о персоне, на которую собственно и делался переклад + визуализизация. Момент перехода был отмечен на третьей неделе (наверное, что при наличии фото было бы быстрее). Но до того, у меня было обострение. Рискну предположить, что став выискивал и вытягивал очаги воспаления. Потом все за 2-3 дня быстро пропало.
и еще что еще отметила, при ношении става, если перекладывается какая-то болезнь, несколько дней возможно обострение заболевания. Но потом оно довольно быстро проходит.
интернет
NeMeZiDa

NeMeZiDa

Сообщения : 49246
Репутация : 1270
Дата регистрации : 2016-05-01
Откуда : Москва

https://mirmagiirun.forum2x2.ru

Вернуться к началу Перейти вниз

Предыдущая тема Следующая тема Вернуться к началу

- Похожие темы

 
Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения